ప్రపంచ సాహిత్యంలోని ముప్పై అరుదైన, విలువైన కథలను తెలుగు పాఠకుల ముందుకు తీసుకువచ్చే ప్రత్యేక కథా సంకలనం “సుల్తానా కల మరికొన్ని కథలు.” వేర్వేరు దేశాలు, భిన్నమైన సంస్కృతులు, విభిన్న జీవితానుభవాలు, మానవ భావోద్వేగాల ఎన్నో రంగులు ఈ పుస్తకంలో ఒకేచోట కలుసుకుంటాయి. ప్రపంచ సాహిత్యాన్ని తెలుగులో చదవాలనుకునే ప్రతి పాఠకుడి బుక్షెల్ఫ్లో ఉండాల్సిన పుస్తకం ఇది.
ఆ ఒక్క కల… ఒక విప్లవం
1905లో బెంగాలీ రచయిత్రి రోకేయా శకావత్ హుస్సేన్ రాసిన “సుల్తానా కల” భారతీయ సాహిత్యంలోనే కాదు, ప్రపంచ సాహిత్యంలోనూ ఒక విశిష్టమైన రచనగా గుర్తింపు పొందింది. స్త్రీలకు భయం లేని, అణచివేత లేని, స్వేచ్ఛతో నిండిన ఒక ప్రపంచాన్ని ఆ కాలంలో ఊహించడం అంటే అది కేవలం కథ కాదు, ఒక సాహసోపేతమైన ఆలోచన. భారతదేశపు తొలి ఫెమినిస్ట్ యుటోపియన్ కథగా పేరుపొందిన ఈ రచన ఈ సంకలనానికి ఆలోచనాత్మకమైన ఆరంభాన్ని ఇస్తుంది.
ఆ అద్భుతమైన కథతో ప్రారంభమయ్యే ఈ పుస్తకంలో మరో ఇరవై తొమ్మిది అంతర్జాతీయ కథలు ఉన్నాయి. ప్రతి కథా ఒక కొత్త దేశాన్ని, ఒక కొత్త మనిషిని, ఒక కొత్త అనుభూతిని మన ముందుకు తీసుకువస్తుంది.
హిందీ సాహిత్యంలో తండ్రీ కొడుకుల మధ్య ఉండే అనుబంధం, బోడో తెగల జీవన వేదన, అమెరికన్ కథల్లో కనిపించే మానవ ఒంటరితనం, ఆఫ్రికన్ కథల్లో వినిపించే గౌరవం కోసం పోరాటం — ఇలా ఎన్నో భిన్నమైన భావోద్వేగాలు ఈ కథల్లో కనిపిస్తాయి. ఇవి సుదూర దేశాల కథలు అయినా, చదువుతుంటే మన చుట్టూ ఉన్న మనుషుల జీవితం, మనకు తెలిసిన బాధలు, మనం అనుభవించిన ఆనందాలు, మనలో దాగి ఉన్న ప్రశ్నలు గుర్తుకు వస్తాయి.
ప్రముఖ అనువాదకురాలు అచ్యుతుని రాజ్యశ్రీ ఈ కథలను తెలుగు మాటల్లో సహజంగా, సజీవంగా అందించారు. మూల కథల ఆత్మను కాపాడుతూ, తెలుగు పాఠకుడికి దగ్గరగా తీసుకురావడం ఈ అనువాదాల ప్రత్యేకత.